SI

加入交流群
掃碼加入
獲取工程師必備禮包
參與熱點資訊討論

同聲傳譯,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設(shè)備提供即時的翻譯,這種方式適用于大型的研討會和國際會議,通常由兩名到三名譯員輪換進行。同聲傳譯效率高,能保證演講或會議的流暢進行。同聲傳譯員一般收入較高,但是成為同聲傳譯的門檻也很高。當(dāng)前,世界上95%的國際高端會議都采用同聲傳譯的方式。第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,設(shè)立在德國的紐倫堡國際軍事法庭在審判法西斯戰(zhàn)犯時,首次采用同聲傳譯,這也是世界上第一次在大型國際活動中采用同聲傳譯。

同聲傳譯,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設(shè)備提供即時的翻譯,這種方式適用于大型的研討會和國際會議,通常由兩名到三名譯員輪換進行。同聲傳譯效率高,能保證演講或會議的流暢進行。同聲傳譯員一般收入較高,但是成為同聲傳譯的門檻也很高。當(dāng)前,世界上95%的國際高端會議都采用同聲傳譯的方式。第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,設(shè)立在德國的紐倫堡國際軍事法庭在審判法西斯戰(zhàn)犯時,首次采用同聲傳譯,這也是世界上第一次在大型國際活動中采用同聲傳譯。收起

查看更多
  • 問這個問題好怕你們笑我:為啥我的損耗曲線是“彎”的啊?
    單單聽到這個標(biāo)題的問題就感覺這篇文章應(yīng)該會挺有意思!這是Chris的一位高速先生粉絲小麗問的問題,這位粉絲之前一直是從事PCB設(shè)計,板子畫得那叫一個溜,這幾年自己“偷偷”學(xué)習(xí)了點SI的知識。SI雖然不能說非常非常的高深莫測,但是對于初學(xué)者來說,遇到三五個一直解釋不了的問題也實屬正常!
    問這個問題好怕你們笑我:為啥我的損耗曲線是“彎”的啊?
  • 信號完整性SI基礎(chǔ)知識介紹(一)
    下圖展示了電壓階躍是如何沿著印刷電路板(PCB)走線傳播的。在這個示例中,我們看到一條走線通過 PCB 板的介電材料與接地回流平面分隔開來。當(dāng)信號沿著走線傳播時,變化的電場和磁場會跟隨波前。電磁波以 1.8×10? m/s的極快速度傳播,而電子從正極到負(fù)極的實際傳導(dǎo)速度卻非常慢,僅為 0.01m/s。
    信號完整性SI基礎(chǔ)知識介紹(一)
  • 明明設(shè)計的是高帶寬,差點給我加工成開路?
    作為我們高速先生的主業(yè)就是SI,其實一直以來我們都很關(guān)心設(shè)計和加工出來的差異,尤其對于高速信號來說,高速先生只有在加工誤差比較小的情況下,才能去很好的完成一些仿真和測試的擬合。剛好高速先生正在研究一些適合112G的超高寬帶傳輸?shù)脑O(shè)計,PCB設(shè)計完加工回來后,高速先生立馬投入到了緊張的測試中,結(jié)果就有了本文開頭那一幕的感慨。。。
    874
    2024/05/21
  • 信號完整性發(fā)展項目| Samtec助力未來工程師實踐成長
    在我們這個相互聯(lián)系日益緊密的世界里,數(shù)據(jù)傳輸和通信發(fā)揮著至關(guān)重要的作用,因此信號完整性領(lǐng)域的專業(yè)需求量很大。隨著電子設(shè)備變得越來越小、越來越快、越來越復(fù)雜,確保可靠、高效的電信號傳輸變得至關(guān)重要。
    信號完整性發(fā)展項目| Samtec助力未來工程師實踐成長
  • 為什么很多人覺得SI是門玄學(xué)
    最開始從事SI行業(yè)工作,每次別人問起做什么崗位的時候?都給他們詳細解釋一下,甚至公司里面別的部門的人,也不是很了解SI行業(yè)具體做什么。解釋多次后,后面甚至于自身也對這個行業(yè)產(chǎn)生了疑惑。在那個DDR3,PCIe2.0時代,發(fā)現(xiàn)我們所給出的改善方案或者優(yōu)化措施,感覺對產(chǎn)品的性能提升效果不明顯,甚至于有些部門對SI行業(yè)的定位是可有可無,那個時候,自身對職位的存在感以及定性,不是很明確。
    為什么很多人覺得SI是門玄學(xué)